#37 -잖아요 Vs -거든요



Thi thoảng có dùng ngữ pháp biểu hiện 잖아요 với -거든요 mà cứ tiện mồm nhớ ra cái nào thì dùng đại luôn @@, nên giờ đọc lại nhớ dùng cho hợp lý. 

I. Với -잖아요
Dùng xác nhận lại nội dung mà người nghe và người nói đề đã biết rõ. biết rõ. biết rõ.
가: 한국어를 잘하시네요.
/ Bạn thật là giỏi tiếng Hàn.
나: 제가 한국어 공부를 열심히 하잖아요.
/ Chẳng phải do tôi chăm chỉ học tiếng hàn sao.
(Người nghe biết rõ, người nói thì nhắc lại nhấn mạnh)
II. Với -거든요
Dùng giải thích về một vấn đề, thông tin mà người nghe không biết.
가: 한국어를 잘하시네요.
/ Bạn thật là giỏi tiếng Hàn.
나: 제가 한국어 공부를 열심히 하거든요
/ Bởi vì tôi chăm chỉ học tiếng Hàn
{thông tin mới người nghe chưa từng biết}

**Trong quá trình học hay dùng tiếng Hàn bạn có hay nhầm ngữ pháp nào??


Trích sách Cẩm nang
 luyện thi TOPIK
Tags:
-잖아요 Vs -거든요, nghĩa -잖아요 Vs -거든요, dịch -잖아요 Vs -거든요, cụm từ -잖아요 Vs -거든요, ngữ pháp -잖아요 Vs -거든요, topik -잖아요 Vs -거든요, topik free, tiếng hàn miễn phí, khóa học tiếng hàn..

Rated 4.6/5 based on 28 votes