Blog tiếp tục cập nhật một chủ đề nọi dung mới hi vọng loạt bài mới này sẽ hữu ích với ai đó đang học tiếng Hàn - như mình : ). Chúc các bạn học bài vui vẻ!
I. Bài đọc:
나의 남편에게는 병이 하나 있는데 그것은 바로 아무것도 버리지 못하는 병이다. 아무리 버리라고 이야기해도 남편은 고치려고하지 않았다. 나는 아무 필요없는 물건을 모아 두는 남편을 이해할 수 없었다. 어느 주말 오 후 더 이상 참을 수 없었던 나는 남편에게 큰소리를 쳤다. 가만히 듣고 만 있던 남편은 방으로 들어가 오래된 상자를 들고 나왔다. 그 안에는 내가 남 편에게 선물로 줬던 낡은 장갑과 고장 난 시계 등이 들어 있었다. 남편의 추억 상자를 바라 보는 순간 화만 냈던 나는 얼굴을 제대로들 수 없었다.
II. Từ vựng:
III. Dịch bài:
Chồng tôi có một chứng bệnh, đó chính là chứng bệnh không thể vứt bỏ bất cứ một món đồ vật nào. Dù tôi có khuyên anh ấy bỏ đi chăng nữa thì anh ấy cũng không có ý định sửa đổi. Tôi không thể hiểu được chồng mình sao cứ tận thu những món đồ không cần thiết như thế. Vào một buổi chiều cuối tuần, do không thể chịu đựng thêm được nữa nên tôi đã lên tiếng quát chồng mình. Chồng tôi chỉ im lặng lắng nghe rồi đi vào phòng mang ra cái hộp đã được lâu năm. Trong cái hộp đó có đựng đồng hồ bị hư và găng tay cũ mà tôi đã làm quà tặng cho chồng. Trong khoảnh khắc ngó nhìn cái hộp đựng nhiều kỷ niệm của chồng, người chỉ biết nổi cáu như tôi giờ đây không thể nào ngước thẳng mặt mình lên được nữa .
I. Bài đọc:
나의 남편에게는 병이 하나 있는데 그것은 바로 아무것도 버리지 못하는 병이다. 아무리 버리라고 이야기해도 남편은 고치려고하지 않았다. 나는 아무 필요없는 물건을 모아 두는 남편을 이해할 수 없었다. 어느 주말 오 후 더 이상 참을 수 없었던 나는 남편에게 큰소리를 쳤다. 가만히 듣고 만 있던 남편은 방으로 들어가 오래된 상자를 들고 나왔다. 그 안에는 내가 남 편에게 선물로 줬던 낡은 장갑과 고장 난 시계 등이 들어 있었다. 남편의 추억 상자를 바라 보는 순간 화만 냈던 나는 얼굴을 제대로들 수 없었다.
II. Từ vựng:
- 물건을 모아 두다: tận thu (góp nhặt) đồ dùng
- 가만히: im lặng
- 상자를 들고나왔다: mang cái hộp ra
- 들어있다: có đựng, có chứa
- 낡은 장갑과 고장난 시계: đồng hồ bị hư và găng tay cũ
- 바라보는 순간: khoảnh khắc ngó nhìn
III. Dịch bài:
Chồng tôi có một chứng bệnh, đó chính là chứng bệnh không thể vứt bỏ bất cứ một món đồ vật nào. Dù tôi có khuyên anh ấy bỏ đi chăng nữa thì anh ấy cũng không có ý định sửa đổi. Tôi không thể hiểu được chồng mình sao cứ tận thu những món đồ không cần thiết như thế. Vào một buổi chiều cuối tuần, do không thể chịu đựng thêm được nữa nên tôi đã lên tiếng quát chồng mình. Chồng tôi chỉ im lặng lắng nghe rồi đi vào phòng mang ra cái hộp đã được lâu năm. Trong cái hộp đó có đựng đồng hồ bị hư và găng tay cũ mà tôi đã làm quà tặng cho chồng. Trong khoảnh khắc ngó nhìn cái hộp đựng nhiều kỷ niệm của chồng, người chỉ biết nổi cáu như tôi giờ đây không thể nào ngước thẳng mặt mình lên được nữa .
Tags:
sách ôn thi TOPIK, tài liệu TOPIK, luyện nghe đề topik, luyện thi topik, học tiếng hàn, kiếm tiền online, phần mềm nghe, phần mềm chat online, chuyển tiền e9pay, chuyển tiền sentbe, du lịch hàn, du học hàn, 대학교 유학, 베트남 여행, 베트남 음식, 한국 베트남, 토픽 시험, assian, vietnam, korea.., 서운한국어
Rated 4.6/5 based on 28 votes