5' Nghe tiếng Hàn mỗi sáng | #32


Blog đăng tiếp loạt bài luyện nghe mỗi ngày - Những bài hội thoại tiếng Hàn thời lượng ngắn - với cấu trúc và từ ngữ không quá phức tạp hi vọng nó sẽ giúp ích cho các bạn một phần nào luyện tập nghe tiếng Hàn như trong môi trường giao tiếp thực tế.

1. Từ vựng tham khảo

방송: Phát sóng, phát thanh
드라마: Phim truyền hình
일일 드라마: Phim chiếu hàng ngày
미니 시리즈: Phim Seri ngắn (vài tập, 1 tập)
출연하다: Đóng góp(vai)
줄거리: Cốt chuyện
배우: Diễn viên
매력: Mê lực, sức hấp dẫn.
흥미롭다: Hứng thú
주인공: Diễn viên chính
배경: Bối cảnh
영상미가 뛰어나다:Phim có hình ảnh phim đẹp
연기력이 뛰어나다: Phim có diễn xuất hay/giỏi

2. Bật phát bài nghe



3. Nội dung bài nghe

쿤 : 한국 텔레비전 방송에는 드라마가 참 많은 것 같아요.
메이 : 맞아요. 방송국마다 주말 드라마, 일일 드라마, 미니 시리즈 같은 게 있어서 매일 드라마를 볼 수 있어요.
쿤 : 그런데 출연하배우줄거리만 조금씩 다를 뿐, 항상 남자와 여자의 사랑 이야기라는 점에서는 똑같아요. 회사에서 사랑하는 이야기, 병원에서 사랑하는 이야기, 경찰서에서 사랑하는 이야기…… 장소만 달라져요.


메이 : 그렇기는 해요. 그렇지만 한국 드라마의 매력이 있어요. 저도 한국 드라마를 좋아해서 한국에 오게 되었어요. ‘겨울연가’, ‘대장금’ 이런 드라마를 얼마나 재미있게 봤는지 몰라요. 그래서 지금 한국어도 배우고 있어요.
쿤 : 해외에서 한국 드라마의 인기가 높다고 들었는데 그게 사실이군요. 왜 그렇게 한국 드라마를 좋아해요?
메이 : 한국 드라마는 한번 보기 시작하면 계속 볼 수밖에 없는 중독성이 있는 것 같아요. 우선 줄거리가 흥미롭주인공들이 정말 멋있어요. 게다가 영상미도 뛰어나배경 음악도 아름다워요.


4. Vietsub bài nghe

쿤 : 한국 텔레비전 방송에는 드라마가 참 많은 것 같아요.
Hình như có khá nhiều phim truyền hình được chiếu trên đài truyền hình Hàn Quốc nhỉ.
메이 : 맞아요. 방송국마다 주말 드라마, 일일 드라마, 미니 시리즈 같은 게 있어서 매일 드라마를 볼 수 있어요.
Vâng đúng rồi đó, vì mỗi đài truyền hình đều có như phim chiếu cuối tuần, phim chiếu mỗi ngày, phim ngắn tập .. mỗi ngày đều có thể xem phim.
쿤 : 그런데 출연하는 배우나 줄거리만 조금씩 다를 뿐, 항상 남자와 여자의 사랑 이야기라는 점에서는 똑같아요. 회사에서 사랑하는 이야기, 병원에서 사랑하는 이야기, 경찰서에서 사랑하는 이야기…… 장소만 달라져요.
Nhưng mà nó(các bộ phim) chỉ khác nhau chút về diễn viên hoặc cốt truyện, đều giống nhua ở điểm dv nam dv nữ yêu nhau, câu chuyện tình yêu trong 1 công ty, câu chuyện tình ở bệnh viện, câu chuyện tình yêu của cảnh sát... chỉ khác nhau ở nơi xảy ra.


메이 : 그렇기는 해요. 그렇지만 한국 드라마의 매력이 있어요. 저도 한국 드라마를 좋아해서 한국에 오게 되었어요. ‘겨울연가’, ‘대장금’ 이런 드라마를 얼마나 재미있게 봤는지 몰라요. 그래서 지금 한국어도 배우고 있어요.
Có vẻ như vậy. Nhưng mà phim Hàn Quốc thu hút mà. Mình cũng vì thích phim Hàn mà đến Hàn Quốc đó. Như phim "Bản tình ca mùa đông", "Nang Dae Jang-geum"  xem hay vãi cả ** luôn. Chính vì thế mà giờ muốn học tiếng Hàn
쿤 : 해외에서 한국 드라마의 인기가 높다고 들었는데 그게 사실이군요. 왜 그렇게 한국 드라마를 좋아해요?
Mình cũng nghe nói phim Hàn Quốc ở nước ngoài cũng được hâm mộ nhiều lắm thật như thế á? Sao lại thích phim Hàn như thế nhỉ?
메이 : 한국 드라마는 한번 보기 시작하면 계속 볼 수밖에 없는 중독성이 있는 것 같아요. 우선 줄거리가 흥미롭고 주인공들이 정말 멋있어요. 게다가 영상미도 뛰어나고 배경 음악도 아름다워요.
Phim Hàn một khi đã xem là không có cách nào dứt ra được y như bị nghiện ấy. Cốt truyện phim hấp dẫn, diễn viên đẹp. Hơn nữa phim có hình ảnh và cảnh quay đẹp nhạc thì ấm lòng = )). 
Xem bài học Ngữ pháp 얼마나 [A.V] (으)ㄴ지/는지 모르다



  ※Hết bài! Rất vui vì các bạn đã kiên nhẫn đọc tới đây. Để xem thêm các bài cùng chủ này các bạn xem chuyên mục "한국어회화". Để nghe hội thoại tiếng Hàn ở mức trung cấp các bạn xem chuyên mục "Luyện Nghe Trung Cấp" với trên 50 bài hội thoại đã được hoàn thiện. Để tìm kiếm các thông tin về du học Hàn - tiếng Hàn (tra ngữ pháp...tài liệu..vv) các bạn truy cập "Tìm thông tin".. 

Rated 4.6/5 based on 28 votes